大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于厦门俗人愚乐文化的问题,于是小编就整理了1个相关介绍厦门俗人愚乐文化的解答,让我们一起看看吧。
喷子们哪,你们就是见不得别人超越你,你们唱了就是文化遗产,到张云雷这儿就是窑曲儿,嫉妒红了眼了吧,顺势也想打压郭德纲是吧,你行嘛,也不看看自己的德行,人家就是唱红了,咋滴吧,就是有粉丝爱听,就是有粉丝捧,你说气人不,………记着啊别气坏了身子,张云雷就是耶风挡不住的趋势,耶耶耶耶耶,挺你张云雷,
《琵琶行》是白居易写一个老大嫁作商人妇的天涯沦落人的,你觉得她原来是做什么的?
古代诗为什么叫诗歌?因为他们是唱的,但是,你认为这些歌是谁唱呢?
《探清水河》有四更天关于六哥哥个大莲妹妹牙床相碰的内容,郭德纲改编的版本已经下意识的删掉了,从这一点上来看,郭德纲对于窑调的内容还是有羞有臊的,为了小调的流传改编成一个符合现代价值观的美好的爱情故事这难道不好吗?
教授以自己的博学竟然在一个删减版的歌曲上看到了已经删减的内容。
同样的拿电影《泰坦尼克号》来说,据说国外放的完整版有一些羞羞臊臊的片段,国内播放的时候就没有了。
你在国内看到删减版的电影的时候你会说这是一个羞羞臊臊的电影吗?
你看到的没有删减版的,严格来说跟删减版的是两个作品。
你唱你的窑调,总之我唱的《探清水河》里没有不适合唱的内容。
若果是这样,那日后京剧的《苏三起解》《梁红玉》等一些剧目也别演了。从窑***苑出来的是窑调,那出自民间的被改为窑调后,又再次改变为民调就不行了吗?记得当年京剧《贵妃醉酒》有些唱词也不文雅,也不文明,后来改好了。难道京剧《贵妃醉酒》现在就不能唱了吗?荒谬!取其精华,去其糟粕。这样的道理都不懂还出来点评有屁用!
首先,张云雷民谣版的《探清水河》听过吗?那叫至柔至媚?你是不是对中国文字有什么误解呢?
《探清水河》是一首传统的北京小曲儿,还有一个二人转版本,它们原本的调儿都是戏曲,演唱是用戏曲发声部位。张云雷借鉴民谣的唱法,发声部位与戏曲不同,所以味道也不同。听起来就是一首民谣,更容易被当代年轻人接受。如果说至柔至媚,那所有的民谣都是了!
至于小曲儿的歌词,它本就是民间艺人传唱的,自然更通俗一些,如果非要说低俗,那么,唐宋年间那么多诗词歌赋,都是取材于勾栏妓院,为何今人仍旧要背诵传播呢?你难道会因为背诵了一首描写***的诗,就会去***?同理,你唱了一首通俗小曲儿,就一定要去学歌里人的行为吗?真是可笑之至!
到此,以上就是小编对于厦门俗人愚乐文化的问题就介绍到这了,希望介绍关于厦门俗人愚乐文化的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.xkpus.com/post/64443.html