当前位置:首页 > 厦门景点 > 正文

厦门日文景点,厦门日文景点有哪些

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于厦门日文景点的问题,于是小编就整理了2个相关介绍厦门日文景点的解答,让我们一起看看吧。

  1. 为什么有些人把麒麟芯片称为“rikinn”?这是日语发音吗?
  2. 日本两大名车丰田和本田中的“田”是什么意思?

什么有些人把麒麟芯片称为“rikinn”?这是日语发音吗?

麒麟在Oxford dictionaries(牛津词典)网站上的翻译是kylin。而kirin是Jilin(吉林省)的变体,并不是麒麟。

日语里面キリン,对应的日语罗马字是ki ri n。倒是和麒麟芯片的商标相似。

厦门日文景点,厦门日文景点有哪些
(图片来源网络,侵删)

华为海思麒麟处理器中的“麒麟”,英文商标是“Kirin”,目前最新的华为芯片是麒麟980芯片,所以在英文中就是Kirin 980。下图就是麒麟的商标。

于是有人就摆出来一副考究的态度,说麒麟的中文汉语拼音是Qilin,日文麒麟的罗马音是Kirin,华为开发芯片怎么用了一个日本名字?然后还有一些不知道领了钱的还是真傻的,一副恍然大悟的样子,说华为芯片肯定用的是日本技术才用日本名字的。

首先我们知道,中国古代虽然跟西方世界交流很多,但是亚洲文化跟欧美文化的碰撞比较多的还是来自于日本,所以很多欧美的词汇都是经过日本传入中国,然后很多中国的词汇也是通过日本传到欧美的,有了这么个中间商,这些词汇中就夹杂了很多日本的影子在里面,比如说“麒麟”这个词

厦门日文景点,厦门日文景点有哪些
(图片来源网络,侵删)

麒麟是中国古代神话中的神兽,日本也受中国影响,有了这个概念。但是麒麟这个词的发音到了日本之后入乡随俗,从Qilin变成了Kirin(Q和l这两个音日本人发不出来,就用了K和r),然后这个词再经有日本传到欧美,欧美称呼麒麟为Kyrin或者Kirin,就是这个原因。另外,欧美人一般也发不出来Q这个音,包括华为的英文名,Huawei,他们也发不出来H这个音,而念Wuawei。

所以说,你现在再跟欧美人说,中国有个神兽叫Qilin,他们就一头雾水,但是你跟他们说中国有个神兽叫Kirin,他们自然就知道了。这也是为什么华为会用Kirin而不是用Qilin作为芯片商标的原因。

华为中的领导层基本上都是理工科出身,对于起名字这件事情从来就是非常随意,比如说“华为”这个名字怎么来的?就是任正非当初注册华为公司时想不出名字来,刚好看到墙上贴着“中华有为”的标语,一想干脆拿它作为公司的名字吧。

厦门日文景点,厦门日文景点有哪些
(图片来源网络,侵删)

那么麒麟这个英文名字怎么来的?华为的领导一想,高通有个骁龙,那我们就用中国的神兽麒麟吧。中文名字有了,英文名字怎么办?然后上网一搜,好,英文里面的麒麟就是“Kirin”,那就用这个单词了【下图中百科的介绍就是这个样的】。这难道不是很符合逻辑吗?难道还非要看到这个Kirin之后找语言专家搜个底朝天,看看这个词语是不是跟日本人有联系,至于吗?

就和有些喷子说深圳华为基地为什么叫坂田基地(有一个本地村落叫坂田村)一样,深圳还有叫福田区,日本还有一个叫中国的地方洛阳以前还可以叫东京。喷子是什么都可以拿来喷的。

日本有一家企业也叫麒麟,我是在《非自然死亡》的提供中看到的,为kirin。不知到华为和这价公司是否有关系。另外,麒麟在日语确实叫Kirin,在英语叫kylin。

日本两大名车丰田和本田中的“田”是什么意思?

关于丰田、本田的“田”还真没有什么具体的含义,这丰田、本田就是个人名,类似我们自主豪牌SUV WEY(魏),不就是以人名来命名的么?

丰田(TOYODA)老板:丰田章男(Akio Toyoda)

本田(HONDA)老板:本田宗一郎(soichiro Honda)

其次是在日语中,田的读法为TA,而第一个汉字读正常的,第二个汉字会变成浊音像TA会变成DA,Toyoda、Honda都有个“da”,它们的汉译还都有个“田”,田就念Da(哒),这块还请懂日语的朋友前来帮忙指正,我的“瓦它洗哇”学的不好。

而实际上世界的很多汽车品牌都是用“老板或者是创始人”的名字来为品牌命名的,比方说最常见的。。。

戴姆勒创始人:Gottlieb Daimler

奔驰创始人:Karl Friedrich Benz

梅赛德斯的出处:Mercedes,奥地利汽车经销商埃米尔·耶利内克勋爵的美丽的女儿的名字就叫Mercedes。(他帮了卡尔本茨的忙,本茨为了回报他)
总之,这样用老板或者创始人的名字为品牌命名的例子太多了,真是数不胜数,其实很正常世界上这样的企业很多,所以丰田、本田的田没什么意义,那就是个“人名”,他爹妈给他取啥名他就得叫啥名的“人名”。

雪佛兰和雪铁龙可能跟下雪没啥关系,福田和福特也不一定就特别有福,但是本田和丰田里这个田就真的是田,就是那个“农妇山泉有点田”那个田。。。

这是为啥呢?因为老外起名都比较土,大部分人就直接用姓或者名来命名一个品牌。就相当于长城汽车叫魏家牌汽车,比亚迪叫王家大巴,吉利叫舒服牌小轿车。所以别说国产车名字土了,国外这些牌子更土。

丰田和本田这两个日系大品牌也不例外,直接把创始人的姓当做品牌名字---看丰田喜一郎,本田宗一郎名字就知道了,不过后来为了国际化做了些许改动(类似的还有还有松田改为马自达)。

而这两个姓又是怎么来的呢,原来在日本古时候,只有贵族才能有自己的姓,平民百姓只有个名字,而且是类似大郎、狗剩这种小名。这样就对建立现代户籍制度造成了很大的困难,所以明治维新之后,日本就强制要求每个人都有自己的姓。

很多人对这个没有很大的概念,也不像现在起名要找个***算一下,所以很多姓都非常随性,比如山下(住在山下边)、木村(村子名)。很多农民文化程度不高,没什么见识,因为强制取姓,所以很多姓都带田字(家里种田的)。

这就是本田丰田的由来了,由于大部分日本的姓历史很短(明治维新到现在不过100多年),所以它们就不像咱们中国的姓这么受重视,改姓的人也很多,很多姓就来得比较不可思议。比如小时候看陈真,里面有个中国人要当汉奸,改名叫犬养学富。还有这个“我孙子”,具体啥意思咱也说不上来...

到此,以上就是小编对于厦门日文景点的问题就介绍到这了,希望介绍关于厦门日文景点的2点解答对大家有用。